Dirigido pelos veteranos Ron Clements e John Musker (“A Pequena Sereia” e “Aladdin“), o animado ambientado na lendária cidade de Nova Orleans, berço do jazz, apresenta a mais nova princesa da Disney, Tiana, uma jovem afro-americana que vive no encantador bairro francês. Do coração dos místicos pântanos da Louisiana e às margens do poderoso rio Mississippi chega uma história de amor inesquecível, com a participação de um crocrodilo cantor, com toques de vudu e os encantos de uma nova cultura Cajun.
Com 33 anos, Rodrigo revelou ter curtido a experiência de dublador, mas não escondeu o nervoso. “Sempre quis dublar um filme da Disney. Quero assistir com meu filho e ver a reação dele ao ouvir a voz do pai no desenho. Desde criança, ficava em frente da televisão e fazia as minhas versões das dublagens dos filmes e seriados“, revelou o ator.
O ator adimitiou ser um grande fã dos clássicos do estúdio. “Um dos meus favoritos é O rei leão, e Pumba, meu personagem preferido”, comentou. Muitos fãs vão se decpcionar com a escolha de Rodrigo, já que na versão norte-americana o animado ganha a voz do ator brasileiro Bruno Campos (O quatrilho), que faz a voz original do príncipe Naveen, e muitos torciam que a Disney escolhece o ator para fazer o papel também aqui. Rodrigo Lobardi afirmou ser fã do ator brasileiro, que dubla na versão original, e disse que é um desafio para qualquer ator criar a voz em cima de um trabalho que já existe.
Vale lembrar, que as outras vozes oficiais dos personagens do animado ainda não foram confirmadas, mas Rodrigo deverá ser o unico famoso a dublar o animado.
Produzido pela Walt Disney Animation Studios, “A Princesa e o Sapo” chegará aos cinemas dos Estados Unidos e do Brasil no dia 11 de Dezembro de 2009. Para os fãs que estão ansiosos pela estréia fica a dica de conferir os seis minutos iniciais do longa, que está presente no DVD e Blu-ray de “Branca de Neve e os Sete Anões“. Abaixo você confere matéria da revista QUEM!, qua também já informou sobre a dublagem de “A Princesa e o Sapo“.